别把“补给站”只叫“Water Stop”!
马拉松赛道上的“补给站”提供水、电解质、能量胶及医疗等全面援助,因此最专业、最准确的英文表达是 Aid Station(援助站),而非仅强调饮水的“Water Stop”或生硬的“Supply Station”。Aid Station 是国际赛事地图和路标上的标准用语。跑者应掌握该词,以便在赛道上准确询问距离("How far is it to the next Aid Station?")和补给品种类,是长距离耐力赛中的核心求生词汇。
马拉松赛道上的“补给站”提供水、电解质、能量胶及医疗等全面援助,因此最专业、最准确的英文表达是 Aid Station(援助站),而非仅强调饮水的“Water Stop”或生硬的“Supply Station”。Aid Station 是国际赛事地图和路标上的标准用语。跑者应掌握该词,以便在赛道上准确询问距离("How far is it to the next Aid Station?")和补给品种类,是长距离耐力赛中的核心求生词汇。